ブリッジネットワークは、「英語の街」佐世保に事務所を置く、お客様の「困った!」に対応できる「観光英語」に特化した翻訳オフィスです。

たくさんの文化の"橋渡し(Bridge)"! それが私たちの使命です。

1.  旅館・ホテル日本語ホームページ英訳

2.  旅館・ホテル英語版ホームページ更新

3.  英語版パンフレット・マップ作成

4.  英語メニューの作成

5.  旅館・ホテルでの接客英語研修

 

 

                   

お見積りは無料です。 お気軽にお問い合わせ下さい。

hillbillytom@bridgenetwork.biz

子供たちのハロウィーンをお手伝いしてきました

2019年5月31日、佐世保公園

 

英海軍から佐世保市民への感謝の言葉

   1976年3月1日

 

Presented to the citizens of Sasebo, 

Japan, in appreciation for twenty five

years of support and friendship.

 

Presented on 1 March 1976 by Rear

Admiral Robert M. Collins, USN

Commander Service Group Three

英語のメニューを作りませんか?

英語メニューがあれば、英語がしゃべれなくても外国人のお客様にスムーズに対応することができます。また、お店のイメージアップにもつながります。ブリッジネットワークでは、「翻訳のみ/写真無し」と「写真付き」の2種類(WordまたはExcel仕上げ)の英語

メニューを提供しています。「翻訳のみ」は1枚3千円から、「写真付き」は1枚4千円からお引き受けいたします。 お気軽にお問い合わせ下さい。

御挨拶

 

政府の観光立国化政策の推進で、外国人観光客の増加が予想されています。 しかし、情報発信の重要な道具である英語ホームページや英語パンフレットはその流れに追いついていません。 まだ英語のホームページを設置していない宿泊施設も多く、また、あったとしても稚拙な英語でかえって施設のイメージを損なっている例がたくさん見うけられます。 私たちブリッジネットワークは、正確かつ適切な英語翻訳をカスタマーに提供することで、外国人観光客とカスタマーの「橋渡し」ができるものと確信しています。

 

                   ブリッジネットワーク代表 廣田智孝

 

 

ブリッジネットワークの3大モットー

(1)適格な英語

   正確に伝えるべき情報は原文に忠実に、日本語が持つ雰囲気を大事にした表現は、

   外国人にもわかりやすい表現に置き換えて、カスタマーフレンドリーな翻訳に

   仕上げます。 すべての文をネイティブが校正しますので、内容に対するクレームは

   想定していません。

 

(2)迅速な対応

   10ページのホームページでも1週間で納品いたします。 標準的な翻訳であれば、

   即日から3日で対応いたします。 正確な納期は、お見積りの時に明記いたします。

 

(3)リーズナブルな料金

   内容に自信があるので「格安」を売りにはしませんが、ネイティブの校正付きで

   この料金ならカスタマーにも十分納得していただけるはずです。 また、見積書

   以上の金額を請求することは一切ありません。

 

What's new?

長崎エキスパートパンク

ブリッジネットワークは、長崎県商工会議所連合会の専門家派遣制度(エキスパートバンク)のエキスパートに認定されました。インバウンドや英語関連の問題解決のお手伝いをいたします。費用はかかりません。全額バンクが負担します。対象は長崎県下の小規模企業(製造業・建設業は20人以下、商業・サービス業は5人以下)です。詳細はお近くの商工会議所にお問い合わせ下さい。

ブリッジネットワークが、中小企業庁「ミラサポ」の「専門家」に指定されました。


ブリッジネットワークは、中小企業庁が全国の中小企業を支援するために設立した「ミラサポ」の「専門家」に指定されました。 ミラサポに登録(無料)していただくと、無料で英語関連の経営相談にブリッジネットワークをご利用していただけます。 詳しくは中小企業庁のミラサポHPへ。