1. 旅館・ホテル日本語ホームページ英訳
2. 旅館・ホテル英語版ホームページ更新
3. 英語版パンフレット・マップ作成
4. 英語メニューの作成
5. 旅館・ホテルでの接客英語研修
2023年1月
長崎県東彼杵町の「特別町民」に登録させていただきました。
以前、「そのぎ茶」関連の翻訳をさせていただいたご縁からです。
これからも、翻訳で町おこしのお手伝いをさせていただく所存です。
米軍基地で働こう!
A: インタビュー模擬練習
何度受けても米軍の募集で選ばれないのは、
あなたが十分な準備をしないでインタビューを受けているからです。 あなたの学歴、職歴に合わせた回答を作り、実際にインタビューの模擬演習を行います。
\3,000 (模範回答+模擬インタビュー)
B: 英文履歴書作成
米軍へ提出する英文履歴書を作成します。
\3,000
A+B:\5,000
メールでお問い合わせ下さい。
翻訳承ります!
*婚姻届受理証明書
*戸籍届書記載事項証明書
*戸籍謄本、抄本
\3,000より
英語メニューがあれば、英語がしゃべれなくても外国人のお客様にスムーズに対応することができます。また、お店のイメージアップにもつながります。ブリッジネットワークでは、「翻訳のみ/写真無し」と「写真付き」の2種類(WordまたはExcel仕上げ)の英語
メニューを提供しています。「翻訳のみ」は1枚3千円から、「写真付き」は1枚4千円からお引き受けいたします。 お気軽にお問い合わせ下さい。
御挨拶
政府の観光立国化政策の推進で、外国人観光客の増加が予想されています。 しかし、情報発信の重要な道具である英語ホームページや英語パンフレットはその流れに追いついていません。 まだ英語のホームページを設置していない宿泊施設も多く、また、あったとしても稚拙な英語でかえって施設のイメージを損なっている例がたくさん見うけられます。 私たちブリッジネットワークは、正確かつ適切な英語翻訳をカスタマーに提供することで、外国人観光客とカスタマーの「橋渡し」ができるものと確信しています。
ブリッジネットワーク代表 廣田智孝
(1)適格な英語
正確に伝えるべき情報は原文に忠実に、日本語が持つ雰囲気を大事にした表現は、
外国人にもわかりやすい表現に置き換えて、カスタマーフレンドリーな翻訳に
仕上げます。 すべての文をネイティブが校正しますので、内容に対するクレームは
想定していません。
(2)迅速な対応
10ページのホームページでも1週間で納品いたします。 標準的な翻訳であれば、
即日から3日で対応いたします。 正確な納期は、お見積りの時に明記いたします。
(3)リーズナブルな料金
内容に自信があるので「格安」を売りにはしませんが、ネイティブの校正付きで
この料金ならカスタマーにも十分納得していただけるはずです。 また、見積書
以上の金額を請求することは一切ありません。